MachineMachine /stream - tagged with benjamin https://machinemachine.net/stream/feed en-us http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss LifePress therourke@gmail.com <![CDATA[Jonathan Beller: NFT Does Not Stand for Non-Fascist Token, but It Should - CoinDesk]]> https://www.coindesk.com/fascism-blockchain-art-nfts

The same fascistic tendencies Walter Benjamin saw in the rise of mass media are at play in the NFT "revolution," too.

]]>
Wed, 31 Mar 2021 07:55:16 -0700 https://www.coindesk.com/fascism-blockchain-art-nfts
<![CDATA[On Speculative Design | Benjamin H. Bratton «DIS Magazine]]> http://dismagazine.com/discussion/81971/on-speculative-design-benjamin-h-bratton/

Benjamin Bratton on Speculative Design, an alternative to mainstream Design that complicates the speculative models that underscore our global economy.

]]>
Wed, 15 Jun 2016 17:00:01 -0700 http://dismagazine.com/discussion/81971/on-speculative-design-benjamin-h-bratton/
<![CDATA[We need to talk about TED | Benjamin Bratton | Opinion | The Guardian]]> http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/dec/30/we-need-to-talk-about-ted

In our culture, talking about the future is sometimes a polite way of saying things about the present that would otherwise be rude or risky. But have you ever wondered why so little of the future promised in TED talks actually happens? So much potential and enthusiasm, and so little actual change.

]]>
Thu, 14 Jan 2016 05:42:42 -0800 http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/dec/30/we-need-to-talk-about-ted
<![CDATA[Outing A.I.: Beyond the Turing Test - NYTimes.com]]> http://mobile.nytimes.com/blogs/opinionator/2015/02/23/outing-a-i-beyond-the-turing-test/

Artificial Intelligence (A.I.) is having a moment, albeit one marked by crucial ambiguities. Cognoscenti including Stephen Hawking, Elon Musk and Bill Gates, among others, have recently weighed in on its potential and perils.

]]>
Mon, 23 Feb 2015 07:45:02 -0800 http://mobile.nytimes.com/blogs/opinionator/2015/02/23/outing-a-i-beyond-the-turing-test/
<![CDATA[The Walled City: Cannot one dream of a ‘computer hypothesis’? | Radical Philosophy]]> http://www.radicalphilosophy.com/article/the-walled-city

This essay is in many ways a companion piece to Gary Hall’s ‘Pirate Radical Philosophy’ in RP 173 (May/June 2012). Consider it a prequel, or something akin to a video game’s expansion pack, extending and elaborating on the original’s materials. It is a story of the spatial history of escape routes, s

]]>
Wed, 29 Aug 2012 02:11:00 -0700 http://www.radicalphilosophy.com/article/the-walled-city
<![CDATA[WAYS OF SEEING (first episode) 1/4]]> http://www.youtube.com/watch?v=LnfB-pUm3eI&feature=youtube_gdata ]]> Tue, 23 Aug 2011 15:52:22 -0700 http://www.youtube.com/watch?v=LnfB-pUm3eI&feature=youtube_gdata <![CDATA[Information Wants to be Consumed]]> http://userwww.sfsu.edu/~rlrutsky/RR/Consumption.pdf

 Although information spreads, virus-like, through replication, this replication, as Walter Benjamin foresaw, involves a dispersion that allows images or data to be seen in different places, in different contexts (what Benjamin (1969) called “exhibition value”). It is, however, only through the process of consumption that this reproduction and dissemination of data can occur. Consumption, in short, is the means by which information, whether expensive or free, reproduces and spreads. Information, in fact, depends upon consumption for its very existence. Without being consumed, it ceases to be information in any practical sense, becoming merely a static and inaccessible knowledge, an eternal and unreachable verity. Information is, by definition, consumable. It is less the case, then, that “information wants to be free” than that “information wants to be consumed.”

]]>
Wed, 03 Aug 2011 06:00:18 -0700 http://userwww.sfsu.edu/~rlrutsky/RR/Consumption.pdf
<![CDATA[Digital Autonomy]]> http://machinemachine.net/portfolio/digital-autonomy

“Is an ephemeral image, a moment in a streaming video, a thing? Or if the image is frozen as a still, is it now a thing? Is a dream, a city, a sensation, a derivative, an ideology, a decay, a kiss? I haven’t the least idea.” Extract from David Miller, Materiality : An Introduction [1]

In A Thing Like You and Me, Hito Steyerl plays out her ongoing obsession with the copy, skirting briefly over her wider, yet more implicit concern: the digital. Echoing the work of Bruno Latour, Steyerl acknowledges the materiality by which images are created, scarred and destroyed in order to get to a much deeper, ontological question about autonomy. Avoiding the kind of subject/object purification Latour warns about, Steyerl asks us to consider images as something we can participate in, even model our autonomy on. Is it possible to become a thing? And where does Hito Steyerl get off calling us ‘things’ in the first place? Continue reading this essay here…

]]>
Sat, 11 Jun 2011 04:02:00 -0700 http://machinemachine.net/portfolio/digital-autonomy
<![CDATA[The Doctrine of the Similar (GIF GIF GIF)]]> http://machinemachine.net/portfolio/the-doctrine-of-the-similar-gif-gif-gif

In two short essays – written in 1933 – Walter Benjamin argues that primitive language emerged in magical correspondence with the world. The faculty we all exhibit in childhood play, to impersonate and imitate people and things loses its determining power as language gradually takes over from our “non-sensuous” connection with reality. In a break from Saussurian linguistics, Benjamin decries the loss of this “mimetic faculty”, as it becomes further replaced by the “archive of non-sensuous correspondences” we know as writing. To put it in simpler terms… Where once we read the world, the stars or the entrails of a sacrificed animal, now we read the signs enabled and captured by written language. From Benjamin’s The Doctrine of the Similar: “So speed, the swiftness in reading or writing which can scarcely be separated from this process, would then become… the effort or gift of letting the mind participate in that measure of time in which similarities flash up fleetingly out of the stream of things only in order to become immediately engulfed again.” The GIF – standing for Graphical Interchange Format – has been around since 1987. Their early popularity was based, in part, on their ability to load in time with a web-page. In the days of poor bandwidth and dial-up connections this meant that at least part of a GIF image would appear before the user’s connection broke, or – more significantly – the user could see enough of the image for it to make sense. In the mid 90s avid web hackers managed to crack the code of GIFs and use this ‘partial loading’ mechanism to encode animations within a single GIF file. Thus the era of personal web pages saturated with looping animations of spinning hamsters was born. Brought on – ironically – by their obsolescence the GIF has become the medium of choice for web artists, propagating their particular net-aesthetic through this free, open and kitschy medium. GIFs inhabit the space between convenience and abundance, where an apparent breakdown in communication can stimulate new modes of expressing non-sensuous similarities in the internet world. Sites like dump.fm, 4chan and ytmnd revel in the GIF’s ability to quickly correspond to the world. GIFs can be broken into their constituent frames, compressed and corrupted on purpose and made to act as archives for viral events travelling the web. A playground of correspondences that at first reflected language and the wider world, in time has looked increasingly inward. As language and writing find themselves pulled through and energised by the semiotic sludge of the broken, corrupted and iconic animated GIF Benjamin’s sensitivity to similitude continues to echo its magical significance. GIFs take a variety of forms, some of which I will try to classify for you: GIF Type I: Classic

Small in size and made up of few frames, this is where animated GIFs began. Corresponding to single words or concepts such as ‘smile’, ‘alien’ or ‘flying pink unicorn’ GIF Type II: Frame Capture

Frame grab or video capture GIFs pay homage to well known scenes in pop culture. But as the ‘art’ of animated GIFs grew the frame capture began to stand for something isolated from context. This leap is, for me, the first point at which GIFs begin to co-ordinate their own realm of correspondence. An ocean of viral videos turned into a self-serving visual language, looping back on itself ad infinitum. GIF Type III: Art

Leaking then directly into the third category, we have the Art GIF. Much larger in resolution and aware of their heritage in cinema, these GIFs are acutely refined in their choice of framing. GIF Type IV: Glitch

A badly encoded or compressed GIF can result in odd, strangely beautiful phenomena, and with a little skill and coding ability these glitches can be enhanced to enormous proportions. Glitch GIFs break the boundaries of another non-sensuous realm: that of computer code. A significant magical order Benjamin was little capable of predicting. GIF Type V: Mash-Up

Lastly, and perhaps most prolific, is the mash-up GIF. These GIFs are comprised of a combination of all the previous forms. The mash-up is THE most inner-looking species of GIF. It is possible to track the cultural development of some of these. Often though, the source of any original correspondence becomes completely lost in the play of images. Here again, I think Benjamin’s essay can help us: “Language is the highest application of the mimetic faculty: a medium into which the earlier perceptive capabilities for recognising the similar had entered without residue, so that it is now language which represents the medium in which objects meet and enter into relationship with each other…” In other words, what these images MEAN I can’t tell you in words. But perhaps by showing you other GIFs I might go some way to helping you understand them.

]]>
Wed, 25 May 2011 05:21:34 -0700 http://machinemachine.net/portfolio/the-doctrine-of-the-similar-gif-gif-gif
<![CDATA[Walter Benjamin, Doctrine of the Similar]]> http://www.scribd.com/doc/19792369/Walter-Benjamin-Doctrine-of-the-Similar

"Walter Benjamin, Doctrine of the Similar" #mimesis #similitude #language #philosophy #perception

]]>
Mon, 16 May 2011 08:06:59 -0700 http://www.scribd.com/doc/19792369/Walter-Benjamin-Doctrine-of-the-Similar
<![CDATA[Work of Art in the Age of Its Technological Reproducibility, and Other Writings on Media by Walter Benjamin]]> http://www.librarything.com/work/book/72715348

Harvard University Press (2008), Paperback, 448 pages

]]>
Wed, 27 Apr 2011 01:45:58 -0700 http://www.librarything.com/work/book/72715348
<![CDATA[Inside Code: A Conversation with Dr. Lane DeNicola and Seph Rodney]]> http://www.3quarksdaily.com/3quarksdaily/2010/06/inside-code-a-conversation.html
posted by Daniel Rourke

A couple of weeks ago I was invited to take part in a panel discussion on London based, arts radio station, Resonance FM. It was for The Thread, a lively show that aims to use speech and discussion as a tool for research, opening up new and unexpected angles through the unravelling of conversation.

The Thread's host, London Consortium researcher Seph Rodney, and I were lucky enough to share the discussion with Dr. Lane DeNicola, a lecturer and researcher in Digital Anthropology from University College London. We talked about encoding and decoding, about the politics of ownership and the implications for information technologies. We talked about inscriptions in stone, and the links we saw between the open-source software movement and genome sequencing.

Here is an edited transcript of the show, but I encourage you to visit The Thread's website, where you will shortly find a full audio recording of the conversation. The website also contains information about upcoming shows, as well as a rich archive of past conversations.

Inside Code: Encoding and decoding appear in contemporary context as a fundamental feature of technology, in our use of language and in our social interactions, from html to language coding and literary symbolism. How, and through what means, do people encode and decode?

Creative Commons License This transcript is shared under a Creative Commons License

The Rosetta StoneSeph Rodney: I wanted to start off the conversation by asking both my guests how it is that we get the kind of literacy that we have to decode writing. It seems to me that it’s everywhere, that we take it for granted. It seems that there’s a kind of decoding that happens in reading, isn’t there?

Lane DeNicola: Yes. I would say that one of the more interesting aspects of that are the material consequences. Whereas literacy before was largely a matter of human knowledge, understanding of a language, all the actual practices involved was a surface to mark on and an instrument to do the marking, whereas today, a great deal of the cultural content that is in circulation commonly involves technologies that are considerably more complex than a simple writing instrument. Things that individuals don’t really comprehend in the same way.

Seph: What are the technologies that are more complex? What’s coming to my mind is computer code.

Lane: Exactly. Apple’s Garage Band might be one example, these tools that many of us encounter as final products on YouTube. One of the things on the new program at UCL we have tried to give a broad exposure to is exactly how much communicating people are doing through these new forms, and how they take the place in some instances of more traditional modes of communication.

Seph: You’re calling it communication, and one of the things that occurred to me after talking to Daniel, and exchanging a few emails, was that he calls writing, at least, a system of exchange. I was thinking, wouldn’t that in other contexts be called communication, and maybe ten years ago we would have called it transmission? But why is it exchange for you?

Daniel Rourke: I just have a problem with the notion of communication because of this idea of passing on something which is mutual. I think to use the word exchange for me takes it down a notch almost, that I am passing something on, but I am not necessarily passing on what I intend to pass on. To take it back to the idea of a writing system, the history of writing wasn’t necessarily marks on a page. The technologies that emerged from say Babylonia of a little cone of clay that had markings on the outside, they said just as much about the body and about symbolic notions as they did about what it was the marks were meaning to say. So that’s why I use exchange I think. It opens up the meaning a bit.

Seph: Yeah. It doesn’t presume that there is a person transmitting and a person that’s receiving, necessarily? And it also says something about, what I thought was really fascinating, that there is so much more in the object than just the markings on a page. About how the materials tell us something about that particular age, that particular moment in history.

Lane: Yeah. Even in a contemporary context it may have been the case that the early days of the web were all about hypertext, but the great deal of what you call ‘exchange’ that is happening today, how are you going to qualify a group of people playing World of Warcraft simultaneously in this shared virtual space – calling that communication is a little bit limiting. In fact it is experienced much more as a joint space, or an exchange of things, more than simple information. It can be thought of as an exchange of experience, or of virtual artefacts for example.

Seph: That can happen certainly in simulated game play, but it also happens in the decoding of texts. Objects that come to us from antiquity. There is all this material to be decoded that’s wrapped up in the artefacts. It is also, how much we decode and what we decode has something to do with our moment in time.

Daniel: I think it might be worth picking an example out of the air, when we are talking about this.

Seph: OK

Daniel: I’ve become fascinated by the archive of Henry Folger, he was a collector who became obsessed with collecting everything about Shakespeare he could get his hands on. This was in the 1920s and 30s I think. At the time there was a lot of need for every library around the world to have the object, whereas today we can digitise it and distribute it, back then if you didn’t have access to the thing itself, then you didn’t have the thing at all. Henry Folger became known for collecting the same Folio, tens and tens of times. In fact he became a laughing stock because he had tens and tens of the same ‘Last Folio’ of Shakespeare. People of course asked him, why did he need to have these things? Surely it was better to distribute them, but actually after his death, having all of these Folios in the same place, when people came to study them they found that they gained more information by comparing the Folios that were apparently the same. Comparing the marks that differed across Folios; one printing press had made an error here; how this piece of paper had been re-used, and therefore turned over, to print on the other side. And by decoding across the many Folios that Folger had collected they managed to piece together information about Shakespeare’s works that you could never have gained if all the Folios had been in 40 research libraries around the world. They had to be together, they had to be next to each other.

Seph: And the fact that there were differences, even though ostensibly there was just repetition, there were differences amongst the repetitions? It brings to mind immediately the Rosetta Stone, an ancient traffic sign that says the same thing in one language and the same thing in another language. A repetition, but clearly a key difference.

Daniel: The thing about the Rosetta Stone is that there was already knowledge of one system, and then they could transfer it, but I suppose it becomes interesting, especially in things like digital anthropology, where similar comparisons need to be made. You sent around this link about an old satellite system that they had managed to get more information from, by comparing and contrasting data, than it was originally intended for?

Nimbus II satellite data: Techno-Archaeology? Lane: Exactly. There’s almost a sub-genre of information technology today that I think you could call information archaeology. We’ve had several decades with computers and rapid changes in the kind of technology involved, and as a result we are losing the ability to access nearly as much data as we are collecting in some fields. The idea of people being able to retain older media, in the case you mentioned, there was only one two-inch tape drive left in the world that was capable of reading the media involved. So the project had garnered some kind of innovation research funding and they had done a proof of concept just to show that yes, we can use this one device successfully to retrieve the data from, what I believe was a 1960’s Nimbus Satellite. It has strange consequences in fields outside of paleography.

Seph: This obsolescence of objects is strange because it seems like, if the object is the height of technology at the moment, when it becomes obsolete the chances of us being able to decode what was encoded using that technology seemingly nosedive. But paper, stone, these most simple materials – it seems like those things we can continue to decode for ages.

Lane: There are questions here that are quite political in nature, but there are also questions that historians have about how something is going to work, when this proportion of our exchange, our communication and mutual experience, is happening in these forms that require opaque technologies in order to decode them.

Seph: When you say opaque, you mean?

Lane: Something that the average person couldn’t cobble together a simple instance of. Most digital technology, for example. Although there are counter-trends, like the open source software movement.

Seph: Where you create a platform, essentially, that allows anyone who uses it to add to it.

Lane: Exactly. They’ve kind of formalised it at this point. In the early days of open source it was very much about sustaining open exchange of things like source code. They realised fairly quickly that they needed something a little bit stronger, and that was where organisations like Creative Commons came into play. This is an organisation that provides a specific set of licences that legally preserve the right of users of a piece of code to re-mix it, re-modify and re-distribute it, as they wish. Some people refer to it semi-jokingly as a ‘copy-left’, whether it’s a piece of source code, or a piece or data like music and so on, essentially making it available for public re-mixing, whilst ensuring that attribution of the original author is ensured. It’s all built on this paradigm that exchange needs to happen and needs to be retained as a right for everyone.

Seph: Right. In essence exchange needs to be broadened out, so that the technology can actually stay viable.

Lane: Yes. Exactly.

Seph: I guess to suggest that for technologies to continue, to not become so obsolete that there is only one piece of equipment in the world that can decode, they need to have a lot of participants.

Daniel: And with open-source, the hierarchy also gets taken out to a degree. You don’t have the guy on the pulpit who can read the Bible and the people down in the church who are listening. With open-source it’s the people down in the church, basically, who control the code. As much as it lives, it evolves and is successfully passed on, rather than being decided by some authority. I don’t mean to build a figure-head here, but a lot of code is owned by corporations...

Lane: We won’t name any names.

Daniel: No.

Seph: Would we get in trouble for that? Of course this is the thing that has gotten Microsoft in a bit of trouble, right, with the EU? They made moves, allegedly, with their software that locks out certain people and locks in certain add-ons and software that must be used with Windows. It seems to be an effort at control, right? I’m not sure how this connects to literacy, but if you are controlling or trying to control how much your information disseminates you are making the opposite move from what we have been talking about.

Daniel: I think there is a comparison to be made. I’m thinking in terms of the difference between the French language and the English language. Every year the French authorities come together to decide what new words will be accepted into the French language, whereas English has always been allowed to bloom and blossom. Of course there’s benefits to both of those, like Microsoft controlling its source code means that when people buy a PC it’s going to work, because all the software or hardware has been designed by the same company. Anyone who has had to go into a lecture theatre and wait 20 minutes whilst the person at the front figures out how things plug in and why it’s not working. That’s one of the problems with open-source. So there’s benefits to both: to open-source because we can all partake in the code, but we have to forego some kind of standardisation.

Seph: It’s interesting that in writing, and I don’t know if this is true further afield from writing like computer code, that there’s this impetus to limit who has a certain kind of literacy or who has the power to decode and encode. It seems for writing that there doesn’t seem to be those kinds of limitations?

Lane: We haven’t brought up the term encryption; there are certainly situations where an individual wants to preserve a text, but only maintain a limited kind of access.

Seph: One of the complaints people make about ‘high-theory’, especially in literary studies, is that the language is so coded that the average person, if there is such a thing, has a hard time making heads or tails of it. There a gate is being set up where you say, well you have to know this much to come through.

Daniel: I think maybe looking at the system involved is important. With theory, do you want to argue that it’s a closed system? That universities foreground their own existence by perpetrating this coded language that we all exchange with each other, where we get funding opportunities and hold conferences.

Seph: I’m not sure I would go as far as to say it’s closed, it’s restricted.

Daniel: But it does open out at certain points. I do think it’s important for people in academia to see their work in its practical means, but whether that has anything to do with the authority of the page or the authority of speech, I am not sure.

Lane: This is making me recall some of the anthropological work that I have read on magical writing. Michael Taussig, for example, authored a book on the magic of the state. There is a whole genre on writing, writing practice and its association, in a number of cultures for millennia, with magic and magical power. It’s commonly acknowledged enough that it’s almost a joke that there’s a similar paradigm in the minds of a lot of programmers. That is, they have an esoteric, a kind of arcane knowledge, and that the literacy involved is sometimes associated with a specific language, but just as often with abstract programming principles. The exclusivity of that kind of writing is something that can bind them as a community. I have seen that many times first hand, but then there have been revealing things written on that too, mirroring tiny Melanesian communities that practice this kind of magical writing.

Seph: What does magical writing look like?

Lane: The term refers to a number of different phenomenon. There’s a colleague of mine in the states that wrote about a very small community that kept track of its dead by writing their names in a book. There were repercussions to not having a particular ancestor’s name written in the book, it had consequences that were woven into the culture. There was a specific person who was allotted the responsibility of writing the names in the book. You don’t even need to look that far afield. European traditions exist, for example, where spell casting abilities get traced in one form or another to the inscription of sigils.

Seph: Sigils?

Lane: Iconographic runes for example, proto-lettering. But it’s the whole process of representation that people see as a magical human capacity. This idea of transforming thought into a material form.

Seph: And that dovetails with your research Daniel?

Daniel: I’d like to think so. I’m thinking of Walter Benjamin and his short essay on Mimesis. He tries to go back and pick apart what reading was. That before we were reading letters we were reading the world, in a sense. When you sacrificed an animal you would ‘read’ the entrails and you could say whether it was going to be a good season. That’s the kind of magic capacity, to see patterns in the world, that at that point we would have thought had been coded by God or nature for us to find and pick apart. It’s only a small leap from that to saying, nature has given us the entrails to read, well what if I make this mark and I say this mark represents the rain or something. Then you’ve got the step towards the rune or the hieroglyph.

Seph: It’s a huge step that we make when we do that, when we take a mark and say this represents the animal, what do you think that allows us to do?

Daniel: What it forces us to do is to separate the world from ourselves, or ourselves from the world, to some extent. Perhaps when reading the entrails we don’t distinguish as much as we do when we read a mark on a page what meaning is and what world is, seeing them inherent in the same moment. To write something on a page and say it represents love or my name, suddenly our symbolic notions are pushed one step further, we are distinguishing ourselves from nature, from the world around us, from the language that we speak.

Seph: It sounds like the bad part of that is that we become more abstracted, that we begin the process of abstracting ourselves from ourselves. Saying, I can be represented by this stick figure, or this name in a ledger somewhere, or even represented by a statistic. But there’s got to be a good part as well.

Lane: In the field that I come from they often refer to writing as the original technology, and discuss Western civilisation as predicated in large part on writing and the written word. There’s a whole, in part false, but compelling dichotomy between cultures that privilege writing in some form and cultures that are primarily verbal, where stories are passed down verbally from one generation to the next. There are these clear advantages, depending on your stance. The ability to have texts preserved in a way that limits the latitude of the re-interpretations over time has very important consequences. Like you say, that disconnection that is happening, so that a given sequence of thoughts of articulations are taken away from their author, and persist in time and are looked at and forced into being interpreted in a new kind of way. That is the trade-off.

Seph: So encoding things and reading that code allows us to gain distance from things. It allows us to move away from them symbolically, and move away from them in time, and still in some ways preserve them. Daniel, in one of our emails to each other you had raised this question as to whether at any level of reality coding/decoding stopped working as a paradigm. Do you think there is a point where decoding/encoding doesn’t work anymore?

Craig Venter Daniel: To ask that question I have to contemporise myself, I have to locate myself in the present day. We’ve been talking about this separation, where the symbol starts to determine how we look at the world, the main paradigm of today perhaps would be the computer, or science, both of which have become very much combined in the science of genetics. In the news recently was the story of the entrepreneurial scientist Craig Venter, who announced to the world that they had created synthetic life from code on a computer. We could have spent the entire hour talking about the moral implications of this, and the political implications of him presenting this knowledge in the way he did, but underlying it is the very simple notion that life is able to be decoded. That to its very fundamental constituents we can pick it apart. Now, I’m not going state my opinion – whether I am a materialist, do I see something more ‘important’ in the world – I don’t know. But there are a lot of implications for free-will, especially people of religious inclination have been up in arms about this announcement. Embedded with it is the idea, from Craig Venter, that the world could be completely picked apart to its constituents, that we could rebuild things from the ground up.

Seph: The way we want to. Absolutely. Not talking about the moral implications, but it seems that one of the things we are risking in synthesising things, life, in this very commercialised, dead on the table sort of way, is we are risking despair.

Daniel: They tried to inject some kind of symbolic value back into this by encoding some words from James Joyce within the DNA of the organism.

Seph: Giving it a literary credibility?

Daniel: Yeah. I don’t know if that’s supposed to show that all scientists have got a literary heart deep within them.

Seph: A humanist side.

Daniel: A headline grabber.

Lane: I read an article on a geneticist in the states who procured some relatively cheap gene sequencing equipment off eBay.

Seph: Really? That’s an amazing sentence. Relatively inexpensive and off eBay!

Lane: Still in the thousands of US dollars, but comparatively pretty cheap. And, he had done this because he had previously been working for, I think, a large pharmaceutical company and he had access to the most advanced equipment, but as a result of him leaving the company he didn’t have access to it anymore and he was interested in a project of his own devising. He has a daughter who has a particular genetic malady and he wanted to sequence her genome with the idea that it could provide basic information for later therapy, potentially. So he, in effect, was initiated this do-it-yourself DNA community – if you could call it a community at this point. But in a sense, it’s like open-sourcing gene sequencing. It really muddles that whole question of, on the one hand, a trepidation built into the whole process of manipulating our own genes, but that’s a separate layer from the question of the commercialisation of the process. And the copyrighting of the ‘human text’, so the speak. I think primarily you’re talking about the pharmaceuticals industry as the leading industrial sector that has an interest in patenting specific sequences from a genome, for things like targeted drugs. An emerging and exploded new direction for the pharmaceuticals industry. Essentially, you’re talking about the copyrighting of a text.

Daniel: And the ability perhaps to put that online, to upload it to your website and let everybody see it.

Seph: To do what you will with it. The question that comes to my mind is well, then if you do create a kind of, let’s call it a ‘community’, like that, is it the kind of community – one of these I am more comfortable with – that’s like Wikipedia or is it a community like the comments page on YouTube. Do you know what I mean?

Lane: That you get the dregs along with it?

Seph: Yeah. Or an informed, scholarly position.

Daniel: I think in the long run it’s probably much more important that this information is shared around the right parties, but that’s where the question of morals comes up again. We are worried now about terrorists getting hold of radioactive material, and making a ‘dirty bomb’. It’s possible that if you can buy a genetic sequencing kit of eBay that in the next ten to twenty years people will be able to organise and design bacteria or viruses that could specifically attack certain ethnicities. These are some of the possibilities that the decoding of the genome allows us to do in the future.

Seph: Who gets access to the encoding scheme then, seems like a really important question?

Lane: Not just from the commercial angle. Usually the way the discussion of copyrighted texts begins is with the interest in motivating creative work. So the major content providers, whether it’s television production studios or what have you, their argument is if you don’t have incentives for people to produce creative work then you’re not going to have the same calibre of work being done. This is tantamount to an argument for some kind of mechanism being in place to preserve texts as property, in a kind of abstract way. That’s more at the commercial level, but there are other parallel concerns as well.

Seph: In other words, incentives like, the author gets some sort of payment or remuneration at some point for her work or efforts. Isn’t this the issue with Craig Venter. He was working with the major operation, a government funded project, that began looking to decode the genome, and then he broke off from it, saying that they were doing it too slow, that they he knew a faster way to do it. He got funding, and because he is obviously a very clever man, made it commercially viable.

Daniel: He didn’t quite beat them though. I think it was very close.

Seph: His model is, you need to make it commercially viable to get investors. For it to work you essentially need to make a profit. To go back to what we were talking about at the beginning, one of the things that earlier technologies in some ways avoid is precisely that paradigm of commercialism. Presumably when they made marks in rocks or on papyrus they weren’t doing it because that was their wage earning job?

Daniel: There is a huge hierarchy in text-technologies. I mean, every Egyptian Pharaoh had a scribe. The workers that built the pyramids wouldn’t have been able to read the hieroglyphs necessarily. So there have always been hierarchies within textual technologies. We think of text now as the freest system of communication that there is, but in pre-literate societies where education wasn’t available to everybody the text was just a mass of squiggles on a page that only the priest had access to. In that very move, the church could claim authority over the text, because only they could read it out. I don’t know if we should be mapping that directly onto Craig Venter and his commercial enterprise, but there has always been an attempt to gain control of information technologies from their outset. Always.

Seph: It seems that one of the things we have been saying is that that effort to gain control over technology, and to limit who gains access to literacy in that technology, is not necessarily a bad thing?

The Printing Press Lane: Right. I am kind of compelled to mention, as we are here, that copyright as it’s known began in London. Book publishing, and the right to reproduce a text, was granted by the crown and the whole idea that a text, in the abstract, could be property – rather than the copies of a text. The idea that that abstract entity could be property began here, when the major book publishers in London were beginning to suffer a drop in their profits because other printing presses were beginning to open up. The printing press was proliferating and as a result people were able to produce things much cheaper. They realised that this was going to cause them a problem, that the authors who they were compensating were not going to enjoy any of the money from their works. When copyright came around, I think around the early to mid 1800s, it was about preserving the creative incentives for the authors. There was a limit put on the amount of time the copyright could be enjoyed by the publishers. I believe it was originally 20 years, but that’s gone out of the window since then. Certainly in the States it has been extended, especially in the case of Walt Disney, to beyond 95 years.

Seph: Property – and by that we mean private property – is in itself not a thing, but a relation, a community. It is only private property because I recognise your right to have that pen next to you, to own it.

Lane: Right.

Daniel: I think the Walt Disney example is an important one. Not only do they extend the ownership of their icon Mickey Mouse every 20 years, or so, but isn’t it also the case that all the Disney films were borrowed off someone? Taking the stories of others and using them themselves. But as soon as any outsider wanted to use the image of Mickey Mouse in an art object, or in anyway, they slammed down on them as hard as they could. So there are different degrees of ownership, and community, depending on how important you see your own ownership as being.

Seph: It’s funny that in talking about encoding that we’ve gone from the text, to genetics, to moral implications, to commercialism and ownership. I suppose ownership is a good place to get to because of the political implications of encoding; of what it is to have the ability to encode something and then again decode it, to make it make sense, to share it; to allow it to proliferate. Maybe one of the great strengths about writing is that it is not under control. It really is everywhere, and in everything. Is that going too far?

Daniel: I wouldn’t want to claim that writing is any different from say a digital code. Not everybody can code in PERL for instance, but everybody can now get a YouTube video and convert it, using a program into another format, and add some titles on the bottom saying “this is my daughter, 1995” and then send that to someone else. I don’t understand the history of these marks on the page, why the letter ‘e’ is the shape it is, or what in Chinese, for example, is the history of this ideographic symbol. I don’t understand that, but I have the power to use it for my own means, to make it express. I think that is the same in all of these technologies, when they get to the public the public will use them at different levels of encoding, in a sense.

Seph: And that seems to somehow ensure that the technology will continue.

Daniel: Yes.

Lane: Yes.

Creative Commons License This transcript is shared under a Creative Commons License
posted by Daniel Rourke
]]>
Sun, 13 Jun 2010 21:25:00 -0700 http://www.3quarksdaily.com/3quarksdaily/2010/06/inside-code-a-conversation.html
<![CDATA[Giorgio Agamben - What is a Paradigm - Lecture, 2002]]> http://www.egs.edu/faculty/giorgio-agamben/articles/what-is-a-paradigm/

...we all make use of paradigms in our work, but do we really know what a paradigm is, and what does it mean to use a paradigm in philosophy, in the human sciences, or even in art? These are the questions I will try to answer today. Feuerbach once wrote that the philosophical element in each work is its Entvicklungsfahigkeit, literally, its capability to be developed. If a work, be it a work of science or art or scholarship has some value, it will contain this philosophical element. It is something which remains unsaid within the work but which demands to be unfolded and worked out. By the way I think this is a very good definition of philosophy. Philosophy has no specificity, no proper territory, it is within literature, within art or science or theology or whatever, it is this element which contains a capability to be developed. In a sense philosophy is scattered in every territory. It is always a diaspora, and must recollected and gathered up.

]]>
Fri, 30 Apr 2010 06:39:00 -0700 http://www.egs.edu/faculty/giorgio-agamben/articles/what-is-a-paradigm/
<![CDATA[Technologies of Culture: The Archive]]> http://www.brynmawr.edu/visualculture/journal/t_theArchive.shtml

"'To read what was never written.' Such reading is the most ancient: reading before all languages, from the entrails, the stars, or dances. Later the mediating link of a new kind of reading, of runes and hieroglyphs, came into use. It seems fair to suppose that these were the stages by which the mimetic gift, which was once the foundation of occult practices, gained admittance to writing and language. In this way language may be seen as the highest level of mimetic behavior and the most complete archive of nonsensuous similarity: a medium into which the earlier powers of mimetic production and comprehension have passed without residue, to the point where they have liquidated those of magic."- Walter Benjamin

]]>
Wed, 24 Feb 2010 07:38:00 -0800 http://www.brynmawr.edu/visualculture/journal/t_theArchive.shtml
<![CDATA[De-constructing 'code' (picking apart its assumptions)]]> http://ask.metafilter.com/mefi/144810

De-constructing 'code': I am looking for philosophical (from W. Benjamin through to post-structuralism and beyond) examinations of 'code'. That both includes the assumptions contained in the word 'code' and any actual objects or subjects that code is connected to - including, but not limited to: computer programming, cyphers, linguistics, genetics etc. I am looking to question the assumptions of 'code'. Perhaps a specific example of a theorist de-constructing the term.

I am currently knee deep in an examination of certain practices and assumptions that have arisen from digital media/medium and digital practice (art and making in the era of data packets and compression-artefacts for example). Through my analysis I wish to investigate the paradigms of text and writing practice (the making of textual arts).

A simple analogy to this process would be looking at dialectic cultures (speech based) from the perspective/hindsight of a grapholectic culture (writing/print based). In a similar way, I want to examine writing, film and their making with the hindsight of digital paradigms.

I am aware of the works of Deleuze, Derrida, Barthes, Genette, Ong, Serres, Agamben etc. but any of their works that deal specifically with 'code' would be very very useful.

I look forward to any pointers you can give me

]]>
Tue, 02 Feb 2010 06:35:00 -0800 http://ask.metafilter.com/mefi/144810
<![CDATA[The Work of the Moving Image in the Age of its Digital Corruptibility]]> http://www.3quarksdaily.com/3quarksdaily/2009/12/the-work-of-the-moving-image-in-the-age-of-its-digital-corruptibility.html

by Daniel Rourke "The cinema can, with impunity, bring us closer to things or take us away from them and revolve around them, it suppresses both the anchoring of the subject and the horizon of the world... It is not the same as the other arts, which aim rather at something unreal or a tal. With cinema, it is the world which becomes its own image, and not an image which becomes world." Giles Deleuze, Cinema 1: The Movement Image Take 12 images and splice them end to end: a shaded length of acetate through which a bright white light is to be shone. This makes one second of film. The reel spools onwards, as the seconds tick by, and from these independent images (isolations of time separated in space) an illusion of coherence emerges.During a recent flurry of internet activity I stumbled across the work of Takeshi Murata. His videos, having made their way, legitimately or otherwise, into the mysterious Realm of YouTube, have achieved something of a cult status. Among various digital editing techniques Murata is one of the most famous purveyors of the 'Datamoshed' video. A sub-genre of 'glitch-art', datamoshing at first appears to be a mode of expression fine-tuned for the computer geek: a harmless bit of technical fun with no artistic future. But as I watched Murata's videos, from Monster Movie (2005), through to Untitled (Pink Dot) (2007) I became more and more convinced that datamoshing has something profound to say about the status of the image in modern society. Furthermore, and at the risk of sounding Utopian, datamoshing might just be to film what photography was to painting. Take a human subject. Any will do. Have them sit several metres from your projection, making sure to note that their visual apparatus is pointing towards, and not away from, the resulting cacophony of images. There is no need to alert the subject to your film. Humans, like most animals, have a highly adapted awareness of movement. Your illusion cannot help but catch their attention. As soon as the reel begins to roll they will be hooked. Cinema is all pervasive. Not just because we all watch (and love) movies, nor that the narratives emerging from cinema directly structure our modern mythos. Rather it is through the language of cinema, whether we are sat in front of a screen or not, that much of the past hundred years of cultural change, of technological and political upheaval can be understood. For Walter Benjamin, whose writings on media appeared almost as regularly as the images flashed by a movie projector, the technology of film fed into and organised the perceptual apparatus of the modern era. Soon the subject will tire of your film. This has nothing to do with their attention span, nor is it an indication that your film itself is dull. Rather, in a very short time the human subject will grow so accustomed to the cacophony of images that they will begin to consider it as a natural component of their world. The solution is simple. Over the coming decades, as new technologies emerge, incorporate them into your film. For instance, sound has long been important to humans. Why not use some? And while you are at it, throw in some colour, expand the size of your images, begin projecting 24 images a second rather than 12... But I am getting ahead of myself. First you will need a good story, or better still, a political aspiration you wish to impose upon your solitary viewer. Don't hesitate to let your imagination fly. It's amazing what can be expressed with 24 images a second. Benjamin was talking about mass production, about technological reproducibility and the impact that it was having on our notion of identity. What did it mean to be subsumed by material objects, each identical in kind to the last? The role of cinema in grasping this change was, for Benjamin, crucial. Like the illusion which emerges from 24 images projected each second the fragmentation of modern society only increased as the cohesion it promoted intensified. As the objects around us lose their uniqueness, being merely replicas of one another, so the human subject mistakes the closeness of perception for the authenticity of the object. Film was, and perhaps still is, a kind of expulsion from the present experience. In cinema reality becomes multiplied, an experience that seems to mirror the sublimation of perception under the contiguous clarity of the cinematic image. Once a film ends this mode of seeing carries onward into the world, pushing the present deeper and deeper beneath the apparatus of society. For Benjamin film, and more directly cinema, was the looking glass of our times. And as our times grew ever more complex in their appearance, so it was film which would stand as our totem: "Seriousness and play, rigor and license, are mingled in every work of art, though in very different proportions... The primary social function of art today is to rehearse the interplay [between nature and humanity]. This applies especially to film. The function of film is to train human beings in the apperception and reactions needed to deal with a vast apparatus whose role in their lives is expanding almost daily." Walter Benjamin, The Work of Art in the Age of its Technological Reproducibility Consider the frame of your film as a frame upon a world. Within its boundaries your human subject will experience depths of motion, of emotion, that explode their centered selves. Before long your subject will begin to mistake movement of the frame for movement within the frame, for is it not the case that as the movie camera follows its actors it isolates them within the repeated image? Watch as the horse gallops, each flick of the hooves moving it onwards in space and time. The horse gallops in relation to the moving frame: an isolated image of change for the single viewer to behold. Note how your human subject mistakes time for space, and space for time. Note how, before long, the horse's gallop elicits a knowing yawn beneath the viewer's lingering gaze. Perception has exploded, and the world will never be the same again. In cinema the image became multiplied, expanded and distributed. Through the machine of the projector images spooled, one after another; through the machine of Hollywood film was expressed, dispersed and made contiguos with the substance of society. It appears that now, in the age of the digital, video has replaced film as our noun of choice, and like the omnipresent images of the filmic event, it is now video itself which has become multiple. YouTube is to video what cinema was to the image. Instead of directors and editors, we now have video mix-ups and internet memes. Instead of montage we have 'channels', instead of Grand Opening Nights and Red Carpets we have 'Share this on Facebook' buttons and vast comments sections filled with debate, debase and debunk. In short Youtube, and distributive systems like it, have become the new frame within which the images of video, and their illusionary after-effects, are isolated and re-expressed, in endless repetition: "The cinematographic image is always dividual. This is because, in the final analysis, the screen, as the frame of frames, gives common standard of measurement to things which do not have one - long shots of countryside and close-ups of the face, an astronomical system and a single drop of water - parts which do not have the same denominator of distance, relief or light. In all these senses the frame ensures a deterritorialisation of the image."Giles Deleuze, Cinema 1: The Movement Image By now your human subject should not only understand the language of film, they should live it. Over 100 years have passed since you began your experiment, and in that time film, by becoming cinema, has grown to such proportions that no aspect of human perception may escape from it. Like a stone-age baby brought up to be a chattering homo-sapien, your subject will, by now, be a walking, talking embodiment of the cinematic. You may fear this coming of age, and quite rightly, for rather than admiring from afar the power of the camera, of the edit and the montage, your subject will believe that their world was always this contiguous. The copy has been copied, beyond its means to produce unique moulds. Cinema has begun to simulate itself. The last image rolls now, the last flicker of light colours the retina. Today the great experiment ended. Digital distribution systems like YouTube are only possible because of a series of clever algorithms which compress the information contained within each video. Data compression, in a nutshell, turns 24 separate images a second into the minimal of information required to create a close approximation of those same frames sliding into each other. Why place every frame of a video online if within each frame, and shared amongst them, there exist aspects of the image which remain the same across contiguous moments? Compression is like the reduction of video into its component DNA. By reducing a video to the DNA required to compose each image half of the job of compression is done. The second, and perhaps, cleverer part of video compression is the addition of another segment of 'DNA' which tells video software how the movement between each image should be expressed. Datamoshing plays with these elements. It breaks the notion of separation between image and movement, indeed, it creates a new merging reference between the two. In the datamoshed video image and movement are blended, even interchanged for one another. Each unique image in the datamoshed video becomes a token of movement within a frame that extends far beyond the isolated moment. This text will be replaced In a datamoshed video an image from frame one of the video can leak, corrupt and interface with an image in frame 100. What's more, the movement DNA exchanged between contiguous frames can be made to jump ahead, or simply blend with a previous image. A digital video becomes to the datamosher a paint pallet of delicious colour and, in motion, one video may merge with another - the two forging a brand new step in an organic datamosh dance.As cinematographic subjects we have an integral understanding of the language of film. Although we know that the frames of cinema are separate, are mere instant images in an infinite whole, we crave the illusion of movement they create. Takeshi Murata's short film, Untitled (Pink Dot), corrupts the separation of image and movement. In an early frame we briefly notice Sylvester Stallone fire his gun, but as the resulting explosion rips across the frame his image is transposed into the fire, leaving a remnant of his figure to merge with the resulting miasma. Throughout this interplay, a pulsing pink dot draws our attention at the centre of the frame (also appearing to be connected with the pulsing noise transposed over the video). This dot, surely a symbol of our viewing, perceiving centre, is blended, in organic symbiosis with the datamoshed miasma. It is as if we, our viewing centres enraptured by the filmic event, have been consumed by its flow. Our cinematic instinct still perceives the figure of Rambo, of the flash of the machine-gun pulse, but as the explosive fire tears through the pink dot it is as if the perceiving mind has been melted through too. What would have Walter Benjamin and Giles Deleuze thought of datamoshing? of YouTube videos displayed on iPhones? of High Definition data files corrupted by pink dots and compression artefacts? These new technologies and modes of distribution play into our instincts in much the same way that film did 100 years ago. It occurs to me that reality has always been formed in feedback with our technologies, that as our art and culture express time and space in ever greater multiples so our minds are forced to complexify to catch up. The feedback which follows, through artistic expression and cultural contemplation, drags the human subject through their world at ever greater speeds. Cinema evolved alongside the most expansive century that mankind has ever seen. It allowed us, along with various other technologies, to isolate the complex present in ways inconceivable before. I don't wish to offer any branching philosophy here, nor talk at length on the perceptual or cultural importance of 'compression artefacts'. Instead I ask you to gather up your perceptive apparatus, and let it sift slowly through the various videos distributed throughout (and below) this article. There is something about the datamoshed video, in the way it takes advantage of the viewer's cinematic instinct, that fascinates me. And when I look up from the datamoshed video, blinking hard to make reality fall back into focus, the world makes a little more sense to my viewing, perceiving centre. To me reality feels more datamoshed every time I look up. To me the real world now looks like it might just have been datamoshed all along. by Daniel Rourke Videos featured in this article: • Silver by Takeshi Murata • Monster Movie by Takeshi Murata • Venetian Snares, Szamar Madar by David O'Reilly • A backwards version of Chairlift, Evident Utensil, by Ray Tintori, encoded backwards by YouTube user PronoiacOrg • MishMosh, by YouTube user datamosher • Untitled (Pink Dot) by Takeshi Murata

]]>
Sun, 27 Dec 2009 21:06:00 -0800 http://www.3quarksdaily.com/3quarksdaily/2009/12/the-work-of-the-moving-image-in-the-age-of-its-digital-corruptibility.html