MachineMachine /stream - search for bible https://machinemachine.net/stream/feed en-us http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss LifePress therourke@gmail.com <![CDATA[We Get The Daddies We Deserve | MEL Magazine]]> https://melmagazine.com/en-us/story/we-get-the-daddies-we-deserve

Greetings and welcome to Bro Bibles, a series in which I ruin my summer by reading the books your worst ex-boyfriend holds dear to his heart.

]]>
Sat, 21 Sep 2019 09:02:43 -0700 https://melmagazine.com/en-us/story/we-get-the-daddies-we-deserve
<![CDATA[It’s the End of the World as We Know It . . . and He Feels Fine]]> http://www.nytimes.com/2014/04/20/magazine/its-the-end-of-the-world-as-we-know-it-and-he-feels-fine.html?_r=1

Late one night last August, on the chalk downlands of southern England, Paul Kingsnorth stood in a field beside an old-growth forest, two yurts and a composting toilet. Kingsnorth is 41, tall, slim and energetic, with sweeping brown hair and a sparse beard. He wears rimless glasses and a silver stud in his ear, and he talks with great ardor, often apologizing for having said too much or for having said it too strongly.

Continue reading the main story FEATURED COMMENT

M The forces at play are enormous. The time for 'facing the difficulties' was decades ago. Despair is, frankly, the only option because there are no other options. 515 COMMENTS On this occasion, Kingsnorth was silent. It was the final night of Uncivilization, an outdoor festival run by the Dark Mountain Project, a loose network of ecologically minded artists and writers, and he was standing with several dozen others waiting for the festival’s midnight ritual to begin. Kingsnorth, a founder of the group, had already taken part in several sessions that day, including one on contemporary nature writing; a panel about the iniquities of mainstream psychiatric care; and a reading from his most recent book, “The Wake,” a novel set in the 11th century and written in a “shadow language” — a mash-up of Old and modern English. He had also helped his two young children assemble a train set while trying to encapsulate his views on climate change and environmental degradation in what Kingsnorth describes as an era of global disruption. The “human machine,” as he sometimes puts it, has grown to such a size that breakdown is inevitable. What, then, do we do?

In the clearing, above a pyre, someone had erected a tall wicker sculpture in the shape of a tree, with dense gnarls and hanging hoops. Four men in masks knelt at the sculpture’s base, at cardinal compass points. When midnight struck, a fifth man, his head shaved smooth and wearing a kimono, began to walk slowly around them. As he passed the masked figures, each ignited a yellow flare, until finally, his circuit complete, the bald man set the sculpture on fire. For a couple of minutes, it was quiet. Then as the wicker blazed, a soft chant passed through the crowd, the words only gradually becoming clear: “We are gathered. We are gathered. We are gathered.”

After that came disorder. A man wearing a stag mask bounded into the clearing and shouted: “Come! Let’s play!” The crowd broke up. Some headed for bed. A majority headed for the woods, to a makeshift stage that had been blocked off with hay bales and covered by an enormous nylon parachute. There they danced, sang, laughed, barked, growled, hooted, mooed, bleated and meowed, forming a kind of atavistic, improvisatory choir. Deep into the night, you could hear them from your tent, shifting every few minutes from sound to sound, animal to animal and mood to mood.

The next morning over breakfast, Dougie Strang, a Scottish artist and performer who is on Dark Mountain’s steering committee, asked if I’d been there. When he left, at 3 a.m., he said, people were writhing in the mud and singing, in harmony, the children’s song “Teddy Bears’ Picnic.” (“If you go down in the woods today, you’re sure of a big surprise.”) “Wasn’t it amazing?” he said, grinning. “It really went mental. I think we actually achieved uncivilization.”

The Dark Mountain Project was founded in 2009. From the start, it has been difficult to pin down — even for its members. If you ask a representative of the Sierra Club to describe his organization, he will say that it promotes responsible use of the earth’s resources. When you ask Kingsnorth about Dark Mountain, he speaks of mourning, grief and despair. We are living, he says, through the “age of ecocide,” and like a long-dazed widower, we are finally becoming sensible to the magnitude of our loss, which it is our duty to face.

Kingsnorth himself arrived at this point about six years ago, after nearly two decades of devoted activism. He had just completed his second book, “Real England,” a travelogue about the homogenizing effects of global capitalism on English culture and character. “Real England” was a great success — the first of his career. All the major newspapers reviewed the book; the archbishop of Canterbury and David Cameron (then the opposition leader) cited it in speeches; Mark Rylance, the venerated Shakespearean actor, adopted it as a kind of bible during rehearsals for his hit play “Jerusalem.” Yet Kingsnorth found himself strangely ambivalent about the praise. “Real England” was a painful book to write. For months he interviewed publicans, shopkeepers and farmers fighting to maintain small, traditional English institutions — fighting and losing. Everywhere Kingsnorth traveled, he saw the forces of development, conglomeration and privatization flattening the country. By the time he published his findings, he was in little mood to celebrate.

At the same time, he felt his longstanding faith in environmental activism draining away. “I had a lot of friends who were writing about climate change and doing a lot of good work on it,” he told me during a break from his festival duties. “I was just listening and looking at the facts and thinking: Wow, we are really screwed here. We are not going to stop this from happening.”

The facts were indeed increasingly daunting. The first decade of the 21st century was shaping up to be the hottest in recorded history. In 2007, the Arctic sea ice shrank to a level not seen in centuries. That same year, the NASA climatologist James Hansen, who has been ringing the climate alarm since the 1980s, announced that in order to elude the most devastating consequences, we’d need to maintain carbon dioxide in the atmosphere at a level of 350 parts per million. But we’d already surpassed 380, and the figure was rising. (It has since reached 400 p.p.m.) Animal and plant species, meanwhile, were dying out at a spectacular rate. Scientists were beginning to warn that human activity — greenhouse-gas emissions, urbanization, the global spread of invasive species — was driving the planet toward a “mass extinction” event, something that has occurred only five times since life emerged, 3.5 billion years ago.

“Everything had gotten worse,” Kingsnorth said. “You look at every trend that environmentalists like me have been trying to stop for 50 years, and every single thing had gotten worse. And I thought: I can’t do this anymore. I can’t sit here saying: ‘Yes, comrades, we must act! We only need one more push, and we’ll save the world!’ I don’t believe it. I don’t believe it! So what do I do?”

The first thing that Kingsnorth did was draft a manifesto. Also called “Uncivilization,” it was an intense, brooding document that vilified progress. “There is a fall coming,” it announced. “After a quarter-century of complacency, in which we were invited to believe in bubbles that would never burst, prices that would never fall . . . Hubris has been introduced to Nemesis.”

The initial print run of “Uncivilization” was only 500 copies. Yet the manifesto gained widespread attention. The philosopher John Gray reviewed it in The New Statesman. Professors included it on their reading lists. An events space in Wales invited Kingsnorth and Dougald Hine, Dark Mountain’s co-founder, to put on a festival; 400 people showed up. Doug Tompkins, the billionaire who started the outdoor-apparel company the North Face, and his wife, Kristine Tompkins, the former C.E.O. of Patagonia, offered financing and invited Kingsnorth and his family to spend two months on land they own in southern Chile.

There were others, however, who saw Kingsnorth’s new work as a betrayal. With waters rising, deserts spreading and resource wars looming, how could his message be anything but reckless — even callous? He and his sympathizers were branded “doomers,” “nihilists” and (Kingsnorth’s favorite epithet) “crazy collapsitarians.” One critic, a sustainability advocate, published an essay in The Ecologist — a magazine Kingsnorth once helped run — comparing Dark Mountaineers to the complacent characters in the Douglas Adams novel “The Restaurant at the End of the Universe”: “Diners [who] enjoyed watching the obliteration of life, the universe and everything whilst enjoying a nice steak.”

Kingsnorth regards such charges with equanimity, countering that the only hope he has abandoned is false hope. The great value of Dark Mountain, he has claimed, is that it gives people license to do the same. “Whenever I hear the word ‘hope’ these days, I reach for my whiskey bottle,” he told an interviewer in 2012. “It seems to me to be such a futile thing. What does it mean? What are we hoping for? And why are we reduced to something so desperate? Surely we only hope when we are powerless?”

Instead of trying to “save the earth,” Kingsnorth says, people should start talking about what is actually possible. Kingsnorth has admitted to an ex-activist’s cynicism about politics as well as to a worrying ambivalence about whether he even wants civilization, as it now operates, to prevail. But he insists that he isn’t opposed to political action, mass or otherwise, and that his indignations about environmental decline and industrial capitalism are, if anything, stronger than ever. Still, much of his recent writing has been devoted to fulminating against how environmentalism, in its crisis phase, draws adherents. Movements like Bill McKibben’s 350.org, for instance, might engage people, Kingsnorth told me, but they have no chance of stopping climate change. “I just wish there was a way to be more honest about that,” he went on, “because actually what McKibben’s doing, and what all these movements are doing, is selling people a false premise. They’re saying, ‘If we take these actions, we will be able to achieve this goal.’ And if you can’t, and you know that, then you’re lying to people. And those people . . . they’re going to feel despair.”

Whatever the merits of this diagnosis (“Look, I’m no Pollyanna,” McKibben says. “I wrote the original book about the climate for a general audience, and it carried the cheerful title ‘The End of Nature’ ”), it has proved influential. The author and activist Naomi Klein, who has known Kingsnorth for many years, says Dark Mountain has given people a forum in which to be honest about their sense of dread and loss. “Faced with ecological collapse, which is not a foregone result, but obviously a possible one, there has to be a space in which we can grieve,” Klein told me. “And then we can actually change.”

Kingsnorth would agree with the need for grief but not with the idea that it must lead to change — at least not the kind of change that mainstream environmental groups pursue. “What do you do,” he asked, “when you accept that all of these changes are coming, things that you value are going to be lost, things that make you unhappy are going to happen, things that you wanted to achieve you can’t achieve, but you still have to live with it, and there’s still beauty, and there’s still meaning, and there are still things you can do to make the world less bad? And that’s not a series of questions that have any answers other than people’s personal answers to them. Selfishly it’s just a process I’m going through.” He laughed. “It’s extremely narcissistic of me. Rather than just having a personal crisis, I’ve said: ‘Hey! Come share my crisis with me!’ ”

In 2012, in the nature magazine Orion, Kingsnorth began to publish a series of essays articulating his new, dark ecological vision. He set his views in opposition to what he called neo-environmentalism — the idea that, as he put it, “civilization, nature and people can only be ‘saved’ by enthusiastically embracing biotechnology, synthetic biology, nuclear power, geoengineering and anything else with the prefix ‘new’ that annoys Greenpeace.” Or as Stewart Brand, the 75-year-old “social entrepreneur” best known as the publisher of the " Whole Earth Catalog,” has put it: “We are as gods and have to get good at it.”

For Kingsnorth, the notion that technology will stave off the most catastrophic effects of global warming is not just wrong, it’s repellent — a distortion of the proper relationship between humans and the natural world and evidence that in the throes of crisis, many environmentalists have abandoned the principle that “nature has some intrinsic, inherent value beyond the instrumental.” If we lose sight of that ideal in the name of saving civilization, he argues, if we allow ourselves to erect wind farms on every mountain and solar arrays in every desert, we will be accepting a Faustian bargain.

When Kingsnorth describes how he came to this way of thinking, he nearly always begins with an ancient chalk hill outside Winchester, not far from the site of the recent Uncivilization festival. It was 1992, and the conservative British government was about to break ground on a vast network of highways across England.

The highways were proposed three years earlier by Margaret Thatcher, whose administration announced that they would constitute the “biggest road-building program since the Romans.” As it happened, they would also cut through areas that had remained unspoiled since the Romans. Direct opposition to the program began at a hill called Twyford Down, through which the government planned to build a six-lane highway. The purpose of the road was to reduce the commute to London by a matter of minutes. In 1992, a small band of radicals calling themselves the Dongas staged a demonstration. Soon road protests were popping up across the country, drawing support from itinerant hippies, the working classes and the nobility.

]]>
Thu, 01 May 2014 13:40:46 -0700 http://www.nytimes.com/2014/04/20/magazine/its-the-end-of-the-world-as-we-know-it-and-he-feels-fine.html?_r=1
<![CDATA[Shopping basket #hack bible]]> http://instagram.com/p/dhjaHIAplR/ ]]> Tue, 27 Aug 2013 10:01:47 -0700 http://instagram.com/p/dhjaHIAplR/ <![CDATA[Sacred Contagion]]> http://en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Contagion

Sacred contagion is the belief that spiritual properties within an object, place, or person may be passed to another object, place, or person, usually by direct contact or physical proximity. While the concept of sacred contagion has existed in numerous cultures since before recorded history, the term "sacred contagion" originated with French sociologist Émile Durkheim, who introduced it in his book The Elementary Forms of Religious Life.

An example of sacred contagion is chapters 11 through 15 in the Book of Leviticus found in the Bible and Torah. Leviticus specifies which animals are considered spiritually clean and unclean, and defines as unclean both women during menstruation and men after a nocturnal emission. The text gives many examples of sacred contagion brought about by contact with these spiritually unclean people and things.

]]>
Fri, 12 Aug 2011 08:08:43 -0700 http://en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Contagion
<![CDATA[400 years of the King James Bible]]> http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/the_tls/article7171739.ece

The King James Bible is a book that attracts superlatives. To David Norton it is “the most important book in English religion and culture”, to Gordon Campbell “the most celebrated book in the English-speaking world” and “the most enduring embodiment of Scripture in the English language”. To Robert Carroll and Stephen Prickett it is simply the Bible translation that defines Bible translations: “All other versions still exist, as it were, in its shadow. It has shaped, formed and moulded the language with which the others must speak”.

No one present at the birth of the KJB, least of all the translators themselves, could have imagined that it would live so long. King James’s offer to commission a new Bible translation had been made quite casually at the Hampton Court Conference in 1604, chiefly, it seems, to console the Puritans for their failure to secure any other changes to the religious settlement

]]>
Fri, 11 Feb 2011 03:43:31 -0800 http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/the_tls/article7171739.ece
<![CDATA[Cover story]]> http://www.boston.com/bostonglobe/ideas/articles/2010/08/29/cover_story/?page=full

In the beginning, before there was such a thing as a Gutenberg Bible, Johannes Gutenberg laid out his rows of metal type and brushed them with ink and, using the mechanism that would change the world, produced an ordinary little schoolbook. It was probably an edition of a fourth-century grammar text by Aelius Donatus, some 28 pages long. Only a few fragments of the printed sheets survive, because no one thought the book was worth keeping.

"Now had he kept to that, doing grammars...it probably would all have been well,” said Andrew Pettegree, a professor of modern history at the University of St. Andrews and author of “The Book in the Renaissance,” the story of the birth of print. Instead, Gutenberg was bent on making a grand statement, an edition of Scripture that would cost half as much as a house and would live through the ages. “And it was a towering success, as a cultural artifact, but it was horribly expensive,” Pettegree said. In the end, struggling for capital to support the B

]]>
Wed, 01 Sep 2010 11:16:00 -0700 http://www.boston.com/bostonglobe/ideas/articles/2010/08/29/cover_story/?page=full
<![CDATA["Lost" Languages to Be Resurrected by Computers?]]> http://news.nationalgeographic.com/news/2010/07/100719-science-technology-computers-lost-languages-translate-bible-hebrew/

A new computer program has quickly deciphered a written language last used in Biblical times—possibly opening the door to "resurrecting" ancient texts that are no longer understood, scientists announced last week.

Created by a team at the Massachusetts Institute of Technology, the program automatically translates written Ugaritic, which consists of dots and wedge-shaped stylus marks on clay tablets. The script was last used around 1200 B.C. in western Syria.

Written examples of this "lost language" were discovered by archaeologists excavating the port city of Ugarit in the late 1920s. It took until 1932 for language specialists to decode the writing. Since then, the script has helped shed light on ancient Israelite culture and Biblical texts.

(Related: "Oldest Hebrew Text Is Evidence for Bible Stories?")

Using no more computing power than that of a high-end laptop, the new program compared symbol and word frequencies and patterns in Ugaritic with those of a known language, in this

]]>
Tue, 20 Jul 2010 03:56:00 -0700 http://news.nationalgeographic.com/news/2010/07/100719-science-technology-computers-lost-languages-translate-bible-hebrew/
<![CDATA[Reading in a Whole New Way]]> http://www.smithsonianmag.com/specialsections/40th-anniversary/Reading-in-a-Whole-New-Way.html

As digital screens proliferate and people move from print to pixel, how will the act of reading change?

America was founded on the written word. Its roots spring from documents—the Constitution, the Declaration of Independence and, indirectly, the Bible. The country’s success depended on high levels of literacy, freedom of the press, allegiance to the rule of law (found in books) and a common language across a continent. American prosperity and liberty grew out of a culture of reading and writing.

But reading and writing, like all technologies, are dynamic. In ancient times, authors often dictated their books. Dictation sounded like an uninterrupted series of letters, so scribes wrote down the letters in one long continuous string, justastheyoccurinspeech. Text was written without spaces between words until the 11th century. This continuous script made books hard to read, so only a few people were accomplished at reading them aloud to others. Being able to read silently to yourself w

]]>
Fri, 09 Jul 2010 03:24:00 -0700 http://www.smithsonianmag.com/specialsections/40th-anniversary/Reading-in-a-Whole-New-Way.html
<![CDATA[To crush a Morlock’s skull]]> http://machinemachine.net/text/ideas/to-crush-a-morlock%E2%80%99s-skull

Although the Time traveller is an inquisitive type his journey through the crumbling museum offers him little insight. The relics are from his future: the arché has all but snapped off from archeology. As he leaves the Time Traveller ponders how best to crush a Morlock’s skull.

Should We Clone Neanderthals?

The Neanderthal is the most futuristic thing I can think of. Riddled with mythic charm, and soon to have its genes sequenced in the laboratory. Darwin wrote about the fittest surviving, but as a causal chain ‘natural’ biology has all but ceased to sow its paradigm.

Neanderthals may have interbred with humans

We live in a world of parasitoid wasps injecting their host with a virus that re-writes DNA...

...of skyscrapers designed in the 1960s coming to symbolise the turmoil of a new millennium. ...of a North Korean leader accused of using plastic surgery to counterfeit his doppelganger. ...of seedless grapes upgraded with information encrypted and compressed onto DVD Rom. ...of Kings, cargo cults and cannibals.

How the Neanderthals met their grisly end 30,000 years ago...we ate them

I am interested in the liminal phase between these states: the threshold betwixt when a Neanderthal is both lumbering Caliban and scientific curio. I am interested in the one genetically modified grape vine in every thousand that still harbours a bitter tasting seed. There is no room for representation here, and nor will there ever be in a world of non-privileged data packets interspersing culture at the speed of light.

New Mobile App Lets You Morph Yourself into a Neanderthal

Nature has never copied, never aimed to represent. These two are constructs of the human sphere, of art and computer code willing their paradigms onto perception. All around us are hybrids and shape-shifters: relations becoming related through noise and mistranslation. From Deleuze and Guattari:

“...it is a matter of something altogether different: no longer an imitation at all, but the capture of a code, the code's surplus value, an increase in valence, a genuine becoming – the becoming-orchid of the wasp, the becoming-wasp of the orchid.”

Neanderthals may have interbred with humans

Without categories the archive submits to entropy, but that doesn’t mean that the laws of creation will cease to tick and tock. Like the Time Traveller, leafing through the textbooks of his future in an ancient museum, we can help old paradigms become new past-futures. But first, we must smash a few Morlock skulls.

Bible does not contradict human, Neanderthal link

]]>
Mon, 28 Jun 2010 10:42:00 -0700 http://machinemachine.net/text/ideas/to-crush-a-morlock%E2%80%99s-skull
<![CDATA[Inside Code: A Conversation with Dr. Lane DeNicola and Seph Rodney]]> http://www.3quarksdaily.com/3quarksdaily/2010/06/inside-code-a-conversation.html
posted by Daniel Rourke

A couple of weeks ago I was invited to take part in a panel discussion on London based, arts radio station, Resonance FM. It was for The Thread, a lively show that aims to use speech and discussion as a tool for research, opening up new and unexpected angles through the unravelling of conversation.

The Thread's host, London Consortium researcher Seph Rodney, and I were lucky enough to share the discussion with Dr. Lane DeNicola, a lecturer and researcher in Digital Anthropology from University College London. We talked about encoding and decoding, about the politics of ownership and the implications for information technologies. We talked about inscriptions in stone, and the links we saw between the open-source software movement and genome sequencing.

Here is an edited transcript of the show, but I encourage you to visit The Thread's website, where you will shortly find a full audio recording of the conversation. The website also contains information about upcoming shows, as well as a rich archive of past conversations.

Inside Code: Encoding and decoding appear in contemporary context as a fundamental feature of technology, in our use of language and in our social interactions, from html to language coding and literary symbolism. How, and through what means, do people encode and decode?

Creative Commons License This transcript is shared under a Creative Commons License

The Rosetta StoneSeph Rodney: I wanted to start off the conversation by asking both my guests how it is that we get the kind of literacy that we have to decode writing. It seems to me that it’s everywhere, that we take it for granted. It seems that there’s a kind of decoding that happens in reading, isn’t there?

Lane DeNicola: Yes. I would say that one of the more interesting aspects of that are the material consequences. Whereas literacy before was largely a matter of human knowledge, understanding of a language, all the actual practices involved was a surface to mark on and an instrument to do the marking, whereas today, a great deal of the cultural content that is in circulation commonly involves technologies that are considerably more complex than a simple writing instrument. Things that individuals don’t really comprehend in the same way.

Seph: What are the technologies that are more complex? What’s coming to my mind is computer code.

Lane: Exactly. Apple’s Garage Band might be one example, these tools that many of us encounter as final products on YouTube. One of the things on the new program at UCL we have tried to give a broad exposure to is exactly how much communicating people are doing through these new forms, and how they take the place in some instances of more traditional modes of communication.

Seph: You’re calling it communication, and one of the things that occurred to me after talking to Daniel, and exchanging a few emails, was that he calls writing, at least, a system of exchange. I was thinking, wouldn’t that in other contexts be called communication, and maybe ten years ago we would have called it transmission? But why is it exchange for you?

Daniel Rourke: I just have a problem with the notion of communication because of this idea of passing on something which is mutual. I think to use the word exchange for me takes it down a notch almost, that I am passing something on, but I am not necessarily passing on what I intend to pass on. To take it back to the idea of a writing system, the history of writing wasn’t necessarily marks on a page. The technologies that emerged from say Babylonia of a little cone of clay that had markings on the outside, they said just as much about the body and about symbolic notions as they did about what it was the marks were meaning to say. So that’s why I use exchange I think. It opens up the meaning a bit.

Seph: Yeah. It doesn’t presume that there is a person transmitting and a person that’s receiving, necessarily? And it also says something about, what I thought was really fascinating, that there is so much more in the object than just the markings on a page. About how the materials tell us something about that particular age, that particular moment in history.

Lane: Yeah. Even in a contemporary context it may have been the case that the early days of the web were all about hypertext, but the great deal of what you call ‘exchange’ that is happening today, how are you going to qualify a group of people playing World of Warcraft simultaneously in this shared virtual space – calling that communication is a little bit limiting. In fact it is experienced much more as a joint space, or an exchange of things, more than simple information. It can be thought of as an exchange of experience, or of virtual artefacts for example.

Seph: That can happen certainly in simulated game play, but it also happens in the decoding of texts. Objects that come to us from antiquity. There is all this material to be decoded that’s wrapped up in the artefacts. It is also, how much we decode and what we decode has something to do with our moment in time.

Daniel: I think it might be worth picking an example out of the air, when we are talking about this.

Seph: OK

Daniel: I’ve become fascinated by the archive of Henry Folger, he was a collector who became obsessed with collecting everything about Shakespeare he could get his hands on. This was in the 1920s and 30s I think. At the time there was a lot of need for every library around the world to have the object, whereas today we can digitise it and distribute it, back then if you didn’t have access to the thing itself, then you didn’t have the thing at all. Henry Folger became known for collecting the same Folio, tens and tens of times. In fact he became a laughing stock because he had tens and tens of the same ‘Last Folio’ of Shakespeare. People of course asked him, why did he need to have these things? Surely it was better to distribute them, but actually after his death, having all of these Folios in the same place, when people came to study them they found that they gained more information by comparing the Folios that were apparently the same. Comparing the marks that differed across Folios; one printing press had made an error here; how this piece of paper had been re-used, and therefore turned over, to print on the other side. And by decoding across the many Folios that Folger had collected they managed to piece together information about Shakespeare’s works that you could never have gained if all the Folios had been in 40 research libraries around the world. They had to be together, they had to be next to each other.

Seph: And the fact that there were differences, even though ostensibly there was just repetition, there were differences amongst the repetitions? It brings to mind immediately the Rosetta Stone, an ancient traffic sign that says the same thing in one language and the same thing in another language. A repetition, but clearly a key difference.

Daniel: The thing about the Rosetta Stone is that there was already knowledge of one system, and then they could transfer it, but I suppose it becomes interesting, especially in things like digital anthropology, where similar comparisons need to be made. You sent around this link about an old satellite system that they had managed to get more information from, by comparing and contrasting data, than it was originally intended for?

Nimbus II satellite data: Techno-Archaeology? Lane: Exactly. There’s almost a sub-genre of information technology today that I think you could call information archaeology. We’ve had several decades with computers and rapid changes in the kind of technology involved, and as a result we are losing the ability to access nearly as much data as we are collecting in some fields. The idea of people being able to retain older media, in the case you mentioned, there was only one two-inch tape drive left in the world that was capable of reading the media involved. So the project had garnered some kind of innovation research funding and they had done a proof of concept just to show that yes, we can use this one device successfully to retrieve the data from, what I believe was a 1960’s Nimbus Satellite. It has strange consequences in fields outside of paleography.

Seph: This obsolescence of objects is strange because it seems like, if the object is the height of technology at the moment, when it becomes obsolete the chances of us being able to decode what was encoded using that technology seemingly nosedive. But paper, stone, these most simple materials – it seems like those things we can continue to decode for ages.

Lane: There are questions here that are quite political in nature, but there are also questions that historians have about how something is going to work, when this proportion of our exchange, our communication and mutual experience, is happening in these forms that require opaque technologies in order to decode them.

Seph: When you say opaque, you mean?

Lane: Something that the average person couldn’t cobble together a simple instance of. Most digital technology, for example. Although there are counter-trends, like the open source software movement.

Seph: Where you create a platform, essentially, that allows anyone who uses it to add to it.

Lane: Exactly. They’ve kind of formalised it at this point. In the early days of open source it was very much about sustaining open exchange of things like source code. They realised fairly quickly that they needed something a little bit stronger, and that was where organisations like Creative Commons came into play. This is an organisation that provides a specific set of licences that legally preserve the right of users of a piece of code to re-mix it, re-modify and re-distribute it, as they wish. Some people refer to it semi-jokingly as a ‘copy-left’, whether it’s a piece of source code, or a piece or data like music and so on, essentially making it available for public re-mixing, whilst ensuring that attribution of the original author is ensured. It’s all built on this paradigm that exchange needs to happen and needs to be retained as a right for everyone.

Seph: Right. In essence exchange needs to be broadened out, so that the technology can actually stay viable.

Lane: Yes. Exactly.

Seph: I guess to suggest that for technologies to continue, to not become so obsolete that there is only one piece of equipment in the world that can decode, they need to have a lot of participants.

Daniel: And with open-source, the hierarchy also gets taken out to a degree. You don’t have the guy on the pulpit who can read the Bible and the people down in the church who are listening. With open-source it’s the people down in the church, basically, who control the code. As much as it lives, it evolves and is successfully passed on, rather than being decided by some authority. I don’t mean to build a figure-head here, but a lot of code is owned by corporations...

Lane: We won’t name any names.

Daniel: No.

Seph: Would we get in trouble for that? Of course this is the thing that has gotten Microsoft in a bit of trouble, right, with the EU? They made moves, allegedly, with their software that locks out certain people and locks in certain add-ons and software that must be used with Windows. It seems to be an effort at control, right? I’m not sure how this connects to literacy, but if you are controlling or trying to control how much your information disseminates you are making the opposite move from what we have been talking about.

Daniel: I think there is a comparison to be made. I’m thinking in terms of the difference between the French language and the English language. Every year the French authorities come together to decide what new words will be accepted into the French language, whereas English has always been allowed to bloom and blossom. Of course there’s benefits to both of those, like Microsoft controlling its source code means that when people buy a PC it’s going to work, because all the software or hardware has been designed by the same company. Anyone who has had to go into a lecture theatre and wait 20 minutes whilst the person at the front figures out how things plug in and why it’s not working. That’s one of the problems with open-source. So there’s benefits to both: to open-source because we can all partake in the code, but we have to forego some kind of standardisation.

Seph: It’s interesting that in writing, and I don’t know if this is true further afield from writing like computer code, that there’s this impetus to limit who has a certain kind of literacy or who has the power to decode and encode. It seems for writing that there doesn’t seem to be those kinds of limitations?

Lane: We haven’t brought up the term encryption; there are certainly situations where an individual wants to preserve a text, but only maintain a limited kind of access.

Seph: One of the complaints people make about ‘high-theory’, especially in literary studies, is that the language is so coded that the average person, if there is such a thing, has a hard time making heads or tails of it. There a gate is being set up where you say, well you have to know this much to come through.

Daniel: I think maybe looking at the system involved is important. With theory, do you want to argue that it’s a closed system? That universities foreground their own existence by perpetrating this coded language that we all exchange with each other, where we get funding opportunities and hold conferences.

Seph: I’m not sure I would go as far as to say it’s closed, it’s restricted.

Daniel: But it does open out at certain points. I do think it’s important for people in academia to see their work in its practical means, but whether that has anything to do with the authority of the page or the authority of speech, I am not sure.

Lane: This is making me recall some of the anthropological work that I have read on magical writing. Michael Taussig, for example, authored a book on the magic of the state. There is a whole genre on writing, writing practice and its association, in a number of cultures for millennia, with magic and magical power. It’s commonly acknowledged enough that it’s almost a joke that there’s a similar paradigm in the minds of a lot of programmers. That is, they have an esoteric, a kind of arcane knowledge, and that the literacy involved is sometimes associated with a specific language, but just as often with abstract programming principles. The exclusivity of that kind of writing is something that can bind them as a community. I have seen that many times first hand, but then there have been revealing things written on that too, mirroring tiny Melanesian communities that practice this kind of magical writing.

Seph: What does magical writing look like?

Lane: The term refers to a number of different phenomenon. There’s a colleague of mine in the states that wrote about a very small community that kept track of its dead by writing their names in a book. There were repercussions to not having a particular ancestor’s name written in the book, it had consequences that were woven into the culture. There was a specific person who was allotted the responsibility of writing the names in the book. You don’t even need to look that far afield. European traditions exist, for example, where spell casting abilities get traced in one form or another to the inscription of sigils.

Seph: Sigils?

Lane: Iconographic runes for example, proto-lettering. But it’s the whole process of representation that people see as a magical human capacity. This idea of transforming thought into a material form.

Seph: And that dovetails with your research Daniel?

Daniel: I’d like to think so. I’m thinking of Walter Benjamin and his short essay on Mimesis. He tries to go back and pick apart what reading was. That before we were reading letters we were reading the world, in a sense. When you sacrificed an animal you would ‘read’ the entrails and you could say whether it was going to be a good season. That’s the kind of magic capacity, to see patterns in the world, that at that point we would have thought had been coded by God or nature for us to find and pick apart. It’s only a small leap from that to saying, nature has given us the entrails to read, well what if I make this mark and I say this mark represents the rain or something. Then you’ve got the step towards the rune or the hieroglyph.

Seph: It’s a huge step that we make when we do that, when we take a mark and say this represents the animal, what do you think that allows us to do?

Daniel: What it forces us to do is to separate the world from ourselves, or ourselves from the world, to some extent. Perhaps when reading the entrails we don’t distinguish as much as we do when we read a mark on a page what meaning is and what world is, seeing them inherent in the same moment. To write something on a page and say it represents love or my name, suddenly our symbolic notions are pushed one step further, we are distinguishing ourselves from nature, from the world around us, from the language that we speak.

Seph: It sounds like the bad part of that is that we become more abstracted, that we begin the process of abstracting ourselves from ourselves. Saying, I can be represented by this stick figure, or this name in a ledger somewhere, or even represented by a statistic. But there’s got to be a good part as well.

Lane: In the field that I come from they often refer to writing as the original technology, and discuss Western civilisation as predicated in large part on writing and the written word. There’s a whole, in part false, but compelling dichotomy between cultures that privilege writing in some form and cultures that are primarily verbal, where stories are passed down verbally from one generation to the next. There are these clear advantages, depending on your stance. The ability to have texts preserved in a way that limits the latitude of the re-interpretations over time has very important consequences. Like you say, that disconnection that is happening, so that a given sequence of thoughts of articulations are taken away from their author, and persist in time and are looked at and forced into being interpreted in a new kind of way. That is the trade-off.

Seph: So encoding things and reading that code allows us to gain distance from things. It allows us to move away from them symbolically, and move away from them in time, and still in some ways preserve them. Daniel, in one of our emails to each other you had raised this question as to whether at any level of reality coding/decoding stopped working as a paradigm. Do you think there is a point where decoding/encoding doesn’t work anymore?

Craig Venter Daniel: To ask that question I have to contemporise myself, I have to locate myself in the present day. We’ve been talking about this separation, where the symbol starts to determine how we look at the world, the main paradigm of today perhaps would be the computer, or science, both of which have become very much combined in the science of genetics. In the news recently was the story of the entrepreneurial scientist Craig Venter, who announced to the world that they had created synthetic life from code on a computer. We could have spent the entire hour talking about the moral implications of this, and the political implications of him presenting this knowledge in the way he did, but underlying it is the very simple notion that life is able to be decoded. That to its very fundamental constituents we can pick it apart. Now, I’m not going state my opinion – whether I am a materialist, do I see something more ‘important’ in the world – I don’t know. But there are a lot of implications for free-will, especially people of religious inclination have been up in arms about this announcement. Embedded with it is the idea, from Craig Venter, that the world could be completely picked apart to its constituents, that we could rebuild things from the ground up.

Seph: The way we want to. Absolutely. Not talking about the moral implications, but it seems that one of the things we are risking in synthesising things, life, in this very commercialised, dead on the table sort of way, is we are risking despair.

Daniel: They tried to inject some kind of symbolic value back into this by encoding some words from James Joyce within the DNA of the organism.

Seph: Giving it a literary credibility?

Daniel: Yeah. I don’t know if that’s supposed to show that all scientists have got a literary heart deep within them.

Seph: A humanist side.

Daniel: A headline grabber.

Lane: I read an article on a geneticist in the states who procured some relatively cheap gene sequencing equipment off eBay.

Seph: Really? That’s an amazing sentence. Relatively inexpensive and off eBay!

Lane: Still in the thousands of US dollars, but comparatively pretty cheap. And, he had done this because he had previously been working for, I think, a large pharmaceutical company and he had access to the most advanced equipment, but as a result of him leaving the company he didn’t have access to it anymore and he was interested in a project of his own devising. He has a daughter who has a particular genetic malady and he wanted to sequence her genome with the idea that it could provide basic information for later therapy, potentially. So he, in effect, was initiated this do-it-yourself DNA community – if you could call it a community at this point. But in a sense, it’s like open-sourcing gene sequencing. It really muddles that whole question of, on the one hand, a trepidation built into the whole process of manipulating our own genes, but that’s a separate layer from the question of the commercialisation of the process. And the copyrighting of the ‘human text’, so the speak. I think primarily you’re talking about the pharmaceuticals industry as the leading industrial sector that has an interest in patenting specific sequences from a genome, for things like targeted drugs. An emerging and exploded new direction for the pharmaceuticals industry. Essentially, you’re talking about the copyrighting of a text.

Daniel: And the ability perhaps to put that online, to upload it to your website and let everybody see it.

Seph: To do what you will with it. The question that comes to my mind is well, then if you do create a kind of, let’s call it a ‘community’, like that, is it the kind of community – one of these I am more comfortable with – that’s like Wikipedia or is it a community like the comments page on YouTube. Do you know what I mean?

Lane: That you get the dregs along with it?

Seph: Yeah. Or an informed, scholarly position.

Daniel: I think in the long run it’s probably much more important that this information is shared around the right parties, but that’s where the question of morals comes up again. We are worried now about terrorists getting hold of radioactive material, and making a ‘dirty bomb’. It’s possible that if you can buy a genetic sequencing kit of eBay that in the next ten to twenty years people will be able to organise and design bacteria or viruses that could specifically attack certain ethnicities. These are some of the possibilities that the decoding of the genome allows us to do in the future.

Seph: Who gets access to the encoding scheme then, seems like a really important question?

Lane: Not just from the commercial angle. Usually the way the discussion of copyrighted texts begins is with the interest in motivating creative work. So the major content providers, whether it’s television production studios or what have you, their argument is if you don’t have incentives for people to produce creative work then you’re not going to have the same calibre of work being done. This is tantamount to an argument for some kind of mechanism being in place to preserve texts as property, in a kind of abstract way. That’s more at the commercial level, but there are other parallel concerns as well.

Seph: In other words, incentives like, the author gets some sort of payment or remuneration at some point for her work or efforts. Isn’t this the issue with Craig Venter. He was working with the major operation, a government funded project, that began looking to decode the genome, and then he broke off from it, saying that they were doing it too slow, that they he knew a faster way to do it. He got funding, and because he is obviously a very clever man, made it commercially viable.

Daniel: He didn’t quite beat them though. I think it was very close.

Seph: His model is, you need to make it commercially viable to get investors. For it to work you essentially need to make a profit. To go back to what we were talking about at the beginning, one of the things that earlier technologies in some ways avoid is precisely that paradigm of commercialism. Presumably when they made marks in rocks or on papyrus they weren’t doing it because that was their wage earning job?

Daniel: There is a huge hierarchy in text-technologies. I mean, every Egyptian Pharaoh had a scribe. The workers that built the pyramids wouldn’t have been able to read the hieroglyphs necessarily. So there have always been hierarchies within textual technologies. We think of text now as the freest system of communication that there is, but in pre-literate societies where education wasn’t available to everybody the text was just a mass of squiggles on a page that only the priest had access to. In that very move, the church could claim authority over the text, because only they could read it out. I don’t know if we should be mapping that directly onto Craig Venter and his commercial enterprise, but there has always been an attempt to gain control of information technologies from their outset. Always.

Seph: It seems that one of the things we have been saying is that that effort to gain control over technology, and to limit who gains access to literacy in that technology, is not necessarily a bad thing?

The Printing Press Lane: Right. I am kind of compelled to mention, as we are here, that copyright as it’s known began in London. Book publishing, and the right to reproduce a text, was granted by the crown and the whole idea that a text, in the abstract, could be property – rather than the copies of a text. The idea that that abstract entity could be property began here, when the major book publishers in London were beginning to suffer a drop in their profits because other printing presses were beginning to open up. The printing press was proliferating and as a result people were able to produce things much cheaper. They realised that this was going to cause them a problem, that the authors who they were compensating were not going to enjoy any of the money from their works. When copyright came around, I think around the early to mid 1800s, it was about preserving the creative incentives for the authors. There was a limit put on the amount of time the copyright could be enjoyed by the publishers. I believe it was originally 20 years, but that’s gone out of the window since then. Certainly in the States it has been extended, especially in the case of Walt Disney, to beyond 95 years.

Seph: Property – and by that we mean private property – is in itself not a thing, but a relation, a community. It is only private property because I recognise your right to have that pen next to you, to own it.

Lane: Right.

Daniel: I think the Walt Disney example is an important one. Not only do they extend the ownership of their icon Mickey Mouse every 20 years, or so, but isn’t it also the case that all the Disney films were borrowed off someone? Taking the stories of others and using them themselves. But as soon as any outsider wanted to use the image of Mickey Mouse in an art object, or in anyway, they slammed down on them as hard as they could. So there are different degrees of ownership, and community, depending on how important you see your own ownership as being.

Seph: It’s funny that in talking about encoding that we’ve gone from the text, to genetics, to moral implications, to commercialism and ownership. I suppose ownership is a good place to get to because of the political implications of encoding; of what it is to have the ability to encode something and then again decode it, to make it make sense, to share it; to allow it to proliferate. Maybe one of the great strengths about writing is that it is not under control. It really is everywhere, and in everything. Is that going too far?

Daniel: I wouldn’t want to claim that writing is any different from say a digital code. Not everybody can code in PERL for instance, but everybody can now get a YouTube video and convert it, using a program into another format, and add some titles on the bottom saying “this is my daughter, 1995” and then send that to someone else. I don’t understand the history of these marks on the page, why the letter ‘e’ is the shape it is, or what in Chinese, for example, is the history of this ideographic symbol. I don’t understand that, but I have the power to use it for my own means, to make it express. I think that is the same in all of these technologies, when they get to the public the public will use them at different levels of encoding, in a sense.

Seph: And that seems to somehow ensure that the technology will continue.

Daniel: Yes.

Lane: Yes.

Creative Commons License This transcript is shared under a Creative Commons License
posted by Daniel Rourke
]]>
Sun, 13 Jun 2010 21:25:00 -0700 http://www.3quarksdaily.com/3quarksdaily/2010/06/inside-code-a-conversation.html
<![CDATA[A nation of nonbelievers]]> http://www.metafilter.com/mefi/78458

"The government of the United States is in no sense founded on the Christian Religion." ~ George Washington / "I do not find in Christianity one redeeming feature." ~ Thomas Jefferson / "The Bible is not my book, nor Christianity my religion." ~ Abraham Lincoln / "A just government has no need for the clergy or the church." ~ James Madison / "I believe in an America where religious intolerance will someday end... where every man has the same right to attend or not attend the church of his choice." ~ John F. Kennedy / "We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus -- and nonbelievers." ~ Barack Obama

]]>
Tue, 20 Jan 2009 11:40:00 -0800 http://www.metafilter.com/mefi/78458